Perfume بالانكليزية تعني عطر وبالفرنسية Parfum

والناس قد تلفظ الكلمة أحياناً برفان

قبل الفروقات المادة عدلت حسب الحاجة

فالكلونيا تستخدم أكثر ما تستخدم بعد الحلاقة للرجال
كمعطر ومطهر في آن واحد حيث تكثر حلاقة الذقن وربما بشكل يومي في الغرب
وربما ماء التواليت فيه نسبة تركيز أكثر

أما العطور ( البيرفوم أو البرفان) فبحسب نسبة العطر الأساس التي في القارورة

وكلما كثرت غلى سعر العطر وطالت مدة تأثيره

بكل الأحوال بعد هذا الشرح

أعتبر المعرفة في هذه الأمور أو عدمها لا يقدم ولا يؤخر للإنسان

فهذه ثقافة تعنى بالأمور الاستهلالكية

أما ما يعنينا فهو السؤال في الأمور التي تؤثر في حياة الإنسان وتفيده بشكل أعمق

فكثيراً ما يرطن البعض أسماء غربية ظناً أن دمج بعض من هذه الكلمات يعني تميزاً


أو ما يخص المأكولات الغربية

فقائمة الطلبات التي تحوي أسماء غربية تتغير من مطعم لمطعم

وربما تختلف المسميات وتنسى بسرعة في المجتمع الشرقي

ثم إن هذا الموضوع أصلاً لا يقدم ولا يؤخر

لكن هناك شريحة تتمسك أن معرفة هذه الأسماء وترطينها أمام الكرسون يعني رقياً وتميزاً


لكني كلما قرأت اسماً ولم أعرف ما هو أطلب من الكرسون شرحاً عنه ولا أجد في ذلك حرجاً

بل ربما أقول له ( بالله عليك هل هي طيبة أم لا )