صفحة 1 من 3 1 2 3 الأخيرةالأخيرة
النتائج 1 إلى 12 من 27

الموضوع: من الأخطاء اللغوية

  1. #1 من الأخطاء اللغوية 
    مشرف
    تاريخ التسجيل
    May 2006
    المشاركات
    2,180
    معدل تقييم المستوى
    20


    مساءً أم مساءاً
    من الأخطاء الشائعة التي لفتت نظري
    هناك من يكتب
    مساءاً ، نداءاً ..............
    والقاعدة الإملائية تقول :
    إذا ما سبق الهمزة الألف تمنع إثبات الألف بعد الهمزة
    مثال :
    مساءً ، اكتفاءً ، لواءً ، نداءً ، شتاءً ....

    أما إذا لم تسبقها الألف فيجب كتابتها في حالة النصب

    مثال:
    جزءًا ، ضوءًا ، برءًا
    ومما لفت نظري أيضًا ما ورد في
    نحو إتقان الكتابة باللغة العربية
    أ.د. مكّي الحسَني

    "في قصيدة أحمد شوقي في رثاء عمر المختار (من الكامل):
    رَكَزُوا رُفاتَكَ في الرِّمال لِواءً يَ**ستَنْهضُ الواديْ صباحَ مَسَاءَاْ
    فقد اقتضى الشِّعْرُ إشباعَ حركة الرَّوِيِّ (القافية) بـ (أَلِفِ الإطلاق): مساءَاْ. وتُلفظ (لِواءاْ) على المنهاج، لأنها في الأصل مُنَوَّنة: لِواءً!
    ملاحظة ثانية:
    إنِ اضْطُرَّ مَن يقرأ الآية:? ... فإمّا مَنًّا بَعْدُ وإما فِداءً حتى تضعَ الحربُ أوزارَها...? إلى الوقوف على كلمة (فداءً) نَطَقَ بها [فِداءَ(اْ)]! أما إنْ أراد الوقوف على كلمة (أولياءَ) في الآية: ? أَفَحَسِبَ الذين كفروا أن يَتَّخذوا عبادي من دوني أولياءَ إنّا أَعْتَدْنا جَهَنَّمَ للكافرين نُزُلاً? فَيَنْطق بها (أولياءْ) لأنها في الأصل غير مُنَوَّنة (ممنوعة من الصَّرْف).
    (95/2)

    أمينة أحمد خشفة
    رد مع اقتباس  
     

  2. #2  
    المدير العام الصورة الرمزية طارق شفيق حقي
    تاريخ التسجيل
    Dec 2003
    الدولة
    سورية
    المشاركات
    13,619
    مقالات المدونة
    174
    معدل تقييم المستوى
    10
    لقطات ووقفات موفقة جداً
    وهذا الاقتناص مفيد جداً خاصة مع ذكر الأمثلة وقد فعلت

    شكر الله جهدك
    رد مع اقتباس  
     

  3. #3  
    كاتب الصورة الرمزية عبد الله نفاخ
    تاريخ التسجيل
    Mar 2010
    الدولة
    سوريا دمشق
    العمر
    38
    المشاركات
    829
    مقالات المدونة
    3
    معدل تقييم المستوى
    15
    جزاك الله كل خير أختي بنت الشهباء ....
    فعلاً كثرة هذه الأخطاء باتت مقززة و منفرة ، و لا سيما إن كانت من النوع الذي يغير المعنى فيعجز القارئ عن فهم المراد ...
    دوماً تثريننا بما تقدمين ...
    سلمك الله ...
    و دمت بألف خير
    ربما عابوا السمو الأدبي بأنه قليل ، ولكن الخير كذلك . وبأنه مخالف ، ولكن الحق كذلك ، وبأنه محير ، ولكن الحسن كذلك، وبأنه كثير التكاليف ، ولكن الحرية كذلك
    إمام الأدب العربي (الرافعي)
    رد مع اقتباس  
     

  4. #4  
    مشرف
    تاريخ التسجيل
    May 2006
    المشاركات
    2,180
    معدل تقييم المستوى
    20
    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة طارق شفيق حقي مشاهدة المشاركة
    لقطات ووقفات موفقة جداً

    وهذا الاقتناص مفيد جداً خاصة مع ذكر الأمثلة وقد فعلت

    شكر الله جهدك

    هو اصطياد يا أخي الكريم طارق لبعض الهفوات النحوية والأخطاء اللغوية بهدف أن تعمّ الفائدة للجميع ..
    وبإذن الله سأتابع ما تيّسر لي
    ولا حرج أن يأتي ويصطاد لابنة الشهباء بعض الهفوات ويكتبها هنا
    أمينة أحمد خشفة
    رد مع اقتباس  
     

  5. #5  
    مشرف
    تاريخ التسجيل
    May 2006
    المشاركات
    2,180
    معدل تقييم المستوى
    20
    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عبد الله نفاخ مشاهدة المشاركة
    جزاك الله كل خير أختي بنت الشهباء ....
    فعلاً كثرة هذه الأخطاء باتت مقززة و منفرة ، و لا سيما إن كانت من النوع الذي يغير المعنى فيعجز القارئ عن فهم المراد ...
    دوماً تثريننا بما تقدمين ...
    سلمك الله ...
    و دمت بألف خير



    الأخ الكريم عبد الله
    علينا ألا ننسى أن من واجبنا أن نحافظ على نقاء صفحاتنا من كل شائبة لغوية ، ولن يعيبنا أبدا أن نتعلّم من جديد قواعد لغتنا العربية لأننا بهذا نحافظ على جمالية لغتنا العربية التي أكرمنا الله بها وأنزل القرآن الكريم باسمها على نبينا الأميّ محمد -صلى الله عليه وسلم - ...
    تعلم لغتنا العربية كما ذكر ابن تيمية – رحمه الله -
    (( إن اللغة العربية من الدين ، ومعرفتها فرض واجب ، لأن فهم الكتاب والسنة فرض ، ولا يفهم إلا بالعربية ، وما لا يتم الواجب إلا به فهو واجب )).



    أمينة أحمد خشفة
    رد مع اقتباس  
     

  6. #6  
    مربدي الصورة الرمزية الباز
    تاريخ التسجيل
    Aug 2007
    المشاركات
    723
    معدل تقييم المستوى
    18
    ألف شكر لك أديبتنا بنت الشهباء
    موضوع قيم ومفيد
    جزاك الله خيرا على جهدك القيم و مواضيعك الرائعة


    لديّ سؤال عن الفعل جاء مثلا إذا ورد في المثنى

    هل تمنع القاعدة الإملائية أن نكتب :
    جاءا ؟؟
    رد مع اقتباس  
     

  7. #7  
    مشرف
    تاريخ التسجيل
    May 2006
    المشاركات
    2,180
    معدل تقييم المستوى
    20
    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة الباز مشاهدة المشاركة
    ألف شكر لك أديبتنا بنت الشهباء
    موضوع قيم ومفيد
    جزاك الله خيرا على جهدك القيم و مواضيعك الرائعة


    لديّ سؤال عن الفعل جاء مثلا إذا ورد في المثنى

    هل تمنع القاعدة الإملائية أن نكتب :
    جاءا ؟؟
    جزيل الشكر والتقدير لمرورك يا أخي الكريم الباز
    أما عن القاعدة الإملائية بخصوص كلمة جاء إذا ما وردت في المثنى
    فقد ورد في
    درة الغواص في أوهام الخواص
    القاسم بن علي الحريري
    "قال القائل : جاء زيد وعمرو كان إخبارا عن اشتراكهما في المجيءعلى احتمال أن يكونا جاءا في وقت واحد ، أو سبق أحدهما .
    فإن قال : جاء زيد مع عمرو كان إخبارا عن مجيئهما متصاحبين ، وبطل تجويز الاحتمالين الآخرين ، فذكر لفظة مع هاهنا أفاد إعلام المصاحبة ، وقد استعملت حيث يجوز أن يقع الفعل فيه من واحد . "
    أما في مثنى جاء كما ورد في
    [ الفصول المفيدة في الواو المزيدة - صلاح الدين كيكلدي العلائي ]
    " أن القائل جاء زيد وعمرو يحسن أن يقال له جاءا معا أو تقدم زيد أو تقدم عمرو ولو كانت الواو تقتضي الترتيب لما حسن هذا الاستفسار "
    أمينة أحمد خشفة
    رد مع اقتباس  
     

  8. #8  
    مشرف
    تاريخ التسجيل
    May 2006
    المشاركات
    2,180
    معدل تقييم المستوى
    20
    سؤال :
    هل نقول
    في جمع كلمة " مدير " :
    مدراء ، أم مديرون ؟
    الجواب :
    " فامتنعوا من تكسير اسم الفاعل من فوق الثلاثي: نحو، مدير (من أدار) ومنطلِق (من انطلَق) ومُهْروِل (من هَرْوَلَ) ومستخرِج (من استخْرَج)، فقالوا: مديرون (لا: مُدراء!)، منطلِقون، مُهروِلون، مستخرجون..."(1)
    (1) نحو إتقان الكتابة باللغة العربية
    أ.د. مكّي الحسَني
    تنويه :
    أرجو من أهل العلم إفادتنا بما عندهم من العلم بخصوص هذه القاعدة
    وجزاهم الله خيرًا
    أمينة أحمد خشفة
    رد مع اقتباس  
     

  9. #9  
    كاتب الصورة الرمزية عبد الله نفاخ
    تاريخ التسجيل
    Mar 2010
    الدولة
    سوريا دمشق
    العمر
    38
    المشاركات
    829
    مقالات المدونة
    3
    معدل تقييم المستوى
    15
    و الله لا أذكرها بهذا الشكل ، و سأعود إلى المراجع للنظر فيها ، ثم إن لدي اليوم لقاء مع ابن مؤلف الكتاب الدكتور خلدون مكي الحسني سأستفهم منه فيه عن مراجع والده فيها ...
    سلمك الله أختي
    ربما عابوا السمو الأدبي بأنه قليل ، ولكن الخير كذلك . وبأنه مخالف ، ولكن الحق كذلك ، وبأنه محير ، ولكن الحسن كذلك، وبأنه كثير التكاليف ، ولكن الحرية كذلك
    إمام الأدب العربي (الرافعي)
    رد مع اقتباس  
     

  10. #10  
    مشرف
    تاريخ التسجيل
    May 2006
    المشاركات
    2,180
    معدل تقييم المستوى
    20
    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عبد الله نفاخ مشاهدة المشاركة
    و الله لا أذكرها بهذا الشكل ، و سأعود إلى المراجع للنظر فيها ، ثم إن لدي اليوم لقاء مع ابن مؤلف الكتاب الدكتور خلدون مكي الحسني سأستفهم منه فيه عن مراجع والده فيها ...
    سلمك الله أختي
    أخي الكريم عبد الله
    يسعدني أن تعود إلينا بعد اللقاء مع ابن مؤلف الكتاب الدكتور مكي الحسيني بتقرير مفصّل عن هذه القاعدة التي أوردها في كتابه
    كما أنني سأنقل إليكم الرد على سؤالي بخصوص جمع " مدير " بهدف أن ننتبه لاحقا لهذا الخطأ اللغوي الشائع الذي يملأ المنتديات والصحف ووسائل الإعلام

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة منذر أبو هواش مشاهدة المشاركة
    مديرون أم مدراء


    الأخوة والأخوات،

    الصفات المشبهة التي على وزن (فعيل) هي من أصل ثلاثي، ويجمعها العرب على وزن (فُعَلاء)، نحو سفر سفير سفراء، وزر وزير وزراء، أمر أمير أمراء، عظم عظيم عظماء، سجن سجين سجناء، زعم زعيم زعماء.

    لكن (مُدير) التي على وزن (فعيل) ليست من أصل ثلاثي، كما أنها لم تكن على وزن (فعيل) في الأصل، بل إنها من أصل رباعي (أدار)، والأصل في اسم فاعلها أن يكون على وزن (مُفْعِل)، أي على وزن مضارعها مع إبدال يائه ميمًا مضمومة وكسر ما قبل الآخر. فيقال: أقبل يقبل مُقبـِل، وأحسن يحسن مُـحسِن. وعندما يجمع العرب محسن ومغير ومنير فإنهم يقولون: محسنون، مغيرون، منيرون ولا يقولون: محساء، ولا مغراء، ولا منراء.

    لكن لفظ كلمة (مُدْيِر) بتسكين الدال وكسر الياء لفظ ثقيل على لسان العرب الذين خففوها، فكسروا الدال وسكنوا الياء، ولفظوها (مُدير) على وزن (فعيل) الأمر الذي كان يؤدي أحيانا إلى الإلتباس والوهم لدى بعض الناس فيجمعونها على (مدراء) قياسا خاطئا.

    لذلك فالأصل والصواب أن نجمع (مُدير) فنقول (مديرون)، مثلما نجمع محسن ومغير ومنير فنقول: محسنون، مغيرون، منيرون، وعلى ذلك فإن قول بعض الناس: مدراء أو محساء أو مغراء أو منراء لا يصح بحال من الأحوال.

    ودمتم،

    منذر أبو هواش
    نستنتج من القاعدة إذًا :
    من الخطأ أن تجمع " مدير" جمع تكسير فنقول مدراء
    والصواب أن يجمع الاسم جمع مذكر سالما
    فنقول في حالة الرفع
    مديرون
    وفي حالة النصب والجر
    مديرين
    أمينة أحمد خشفة
    رد مع اقتباس  
     

  11. #11  
    مشرف الصورة الرمزية محمد يوب
    تاريخ التسجيل
    Nov 2009
    الدولة
    الدار ابيضاء المغرب
    المشاركات
    944
    مقالات المدونة
    21
    معدل تقييم المستوى
    15
    شكرا لك على هذا المجهود الذي يذكر الكثير قل و لا تقل .
    مودتي
    رد مع اقتباس  
     

  12. #12  
    مشرف
    تاريخ التسجيل
    May 2006
    المشاركات
    2,180
    معدل تقييم المستوى
    20
    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة محمد يوب مشاهدة المشاركة
    شكرا لك على هذا المجهود الذي يذكر الكثير قل و لا تقل .
    مودتي
    وجزيل الشكر والتقدير لمرورك الطيب أستاذنا الفاضل
    محمد بوب
    أمينة أحمد خشفة
    رد مع اقتباس  
     

المواضيع المتشابهه

  1. التعامل مع الأخطاء ،،
    بواسطة الجمانة في المنتدى فسيفساء المربد
    مشاركات: 4
    آخر مشاركة: 27/09/2009, 10:02 AM
  2. المراجعة اللغوية للنصوص
    بواسطة خليد خريبش في المنتدى القصة القصيرة
    مشاركات: 18
    آخر مشاركة: 21/07/2009, 08:31 AM
  3. المادة اللغوية: أم
    بواسطة طارق شفيق حقي في المنتدى لسان الضاد
    مشاركات: 0
    آخر مشاركة: 03/07/2009, 01:08 PM
  4. بعض الأخطاء الشائعة
    بواسطة طارق شفيق حقي في المنتدى لسان الضاد
    مشاركات: 47
    آخر مشاركة: 20/02/2008, 09:56 AM
  5. اقتراح عمليّ بخصوص تصويب الأخطاء
    بواسطة عبد الرحمن في المنتدى لسان الضاد
    مشاركات: 0
    آخر مشاركة: 14/04/2007, 07:49 PM
ضوابط المشاركة
  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •