اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة رزان مشاهدة المشاركة





الشاعر القدير

(( ثروت سليم ))

مساؤك معطر بالورود

أيها الكريم

ما أروعك وما أروع ما تتحفنا به بين الفينة والأخرى

قصيدتك رائعة فعلاً

بدءاً من عنوانها (( فرقٌ كبير .. )) وحتى نهايتها ...

انسابت بسلاسة وبشكل رائع جداً

لا أملك إلا أن أسجل إعجابي الشديد بهذه الرائعة ..

وبكل رائعة تهديها لمربد العطاء ..

استوقفني كثيراً هذا المقطع

فرقٌ كبيرٌ بينَ مَن ماتوا

ومَن باعوا الشعوبَ معَ الوطَنْ

فالموتُ أغلى مِن معيشةِ خائِنٍ

لعنتهُ هذي الأرضُ في هذا الزَمنْ

فرقٌ هُنَا ... بين الذينَ تصدَّقوا بدمائِهم

من أجلِ صوتِ الحَقِ أو دفعوا الثَمَنْ

فرقُ كبيرٌ بينَ مَن باعَ الضميرَ وأهلَهُ

من أجلِ غانيةٍ وكأسِ أو وَثَنْ

أجل أيها الكريم هناك فرقٌ كبيرٌ .. كبير

لا نملك إلا أن نقول حسبنا الله ونعم الوكيل

على كل من ساهم في خراب العراق وفلسطين

على كل من باع شعبه لأجل ملك زائل ...

وأظنهم كثر .. لعنهم الله في الدنيا والآخرة

وأذلهم وجعلهم عبرةً لغيرهم

همسة :

لدي ملاحظة صغيرة فقط أيها الكريم ..

ربما لم تتنبه لها ..

وهي في قولك (( أن يهابوكَ الرجالُ ))

وهذه ظاهرة تعرف بلغة (( أكلوني البراغيث )) وهي لغة عند قبيلة طيء

من المعروف أن الفعل يجب إفراده دائماً

حتى وإن كان فاعله مثنىً أو مجموعاً أي أنه لا تتصل به

علامة تثنية ولا علامة جمع ..

تلك هي القاعدة المطردة في العربية شعراً ونثراً ..

ولكنك ألحقت الفعل علامة الجمع هنا ..

فقط هذه هي ملاحظتي أيها الكريم

دمت شاعراً متألقاً مبدعاً

وتقبل خالص احترامي وتقديري ..

تحيتي


.. (( رزان محمد )) ..


أختي الغالية / رزان
مساؤكِ ياسمين
تحية بعبق الزعتر ولون الزيتون في غزة هاشم الحبيبة
تأسرني خطوطُكِ كثيراً فأتأملها مراتٍ ومرات فأشعرُ بها
رقة الورد وكبرياء النخيل ...شكرا على رؤاكِ الجميلة هنا
أما (يهابوك الرجال) فكما تفضلتِ على غرار
ظاهرة لغة (أكلوني البراغيث) ومازال بعض النقاد يجيزونها
لورودها في السُنة كما يقولون
وما زال الجدلُ قائما حول هذا الموضوع
لكني ربما أخذني السهو أو الضرورة الشعرية
بدلا من يهابك الرجال أوردت يهابوك
ولي مراجعة للنص إن شاء الله
ولكِ كل الشكر والتحية